ikumu


As a song writer, many personal experiences influence my writing. It is an opportunity for me to capture a moment in time and embrace the fond memories.  Haku Mele is another way of expressing your inner most feelings as we do in hula.

Nau No Ku’u Aloha and A Luna I Ka Pali were both nominated for the Na Hoku Hanohano awards for Haku Mele (best song written in the Hawaiian Language)

Other songs like Kupu’eu and Niihau O Kahelelani were performed on the Merrie Monarch stage.  A Luna I Ka Pali, Hamama I Ka ‘Iu, Alawa Mai, and Mokapu I Ka Malie were performed by Halau in other hula competitions.

Understanding the Mele, and the interpretation of the Mele are crucial in the retelling of the story.  It is proper protocol to ask permission from the composer before choreographing and performing any male.

These Mele give you a little glimpse of who I am and all the things that has helped shape the person that I have become, the experiences, the heart aches, the life giving moments, the struggles, everything that makes me me.

Mailani Sean Na’auao   Hu’ewa
O Ka Leo O Ke Kai Kupu’eu       A Luna I Ka Pali
No Ko’olau Ku’u Aloha  He Lei Makana
Alawa Mai  Nau No Ku’u Aloha
Nani Ke Aloha   Ni’ihau o Kahelelani
Hamama I Ka ‘Iu Nou E Kahiau
Ku’u Lei Pikake Aloha
Mokapu I Ka Malie

 

 O Ka Leo O Ke Kai

 

Mailani Makainai – Alo I Ke Alo EP

FullSizeRender

itunes

O ka leo o ke kai                                             It is the sound of the sea
E apo mai iaʻu                                                 That captivates me
I luna ka lā wela ‘o Keauhou                        Above the hot sun of Keauhou
Mehana i ka ʻili                                                Warm to the skin

Hoʻohihi ka manaʻo                                       My mind is fascinated
I ka uʻi ʻO Kaleiopapa                                    By the beauty of Kaleiopapa
He wahi aloha                                                  A beloved place
Ua nani maoli nō                                            Never fading in its beauty

Noho a kali nei                                               I sit and wait
Pulu i ka hunakai                                           Dampened by the sea spray
Ka ʻiʻini a Moku kaniʻula                               Desires Moku Kani’ula
E hea mai nei iaʻu                                          Beckoning to me

Eo e Ke ali’i                                                     Our beloved chief
o Kauikeaouli                                                  Kauikeaouli (Kekuaokalani)
mau loa ka pilina                                           Binding us forever
Ka pilina a ke aloha                                       The love that binds

 

 

 

Kupu’eu

Sean Na’auao – Neutralize It

 

itunes

 

Pua na maka i ke ao

He makana he aloha no na makua la

Hele i’o i ‘ane’i like ka ulili e

Me na maka kilo na maka koa la

Ka’awili a huli oe i ka la

Ka nalu ‘eu ua pae ‘ia la

Ke ala nei na kupuna

He alakai i ke ala pono la

Ha’ina ‘ia mai ana ka puana la

Ka ‘eu ke kupu ke kolohe la

No Ko’olau Ku’u Aloha

Mailani Makainai – Manawa

Screen Shot 2016-07-18 at 9.53.54 AM

 

 

 

 

 

 

 

itunes

NO KO’OLAU KU’U ALOHA

No Kahalu’u ku’u aloha                                For Kahala’u is my affection
I ka maluhia o ke Koolau                             In the protection of the Koolau mountains
I ke aumoe ke kilolani                                   Star gazing in the early morning
I na hoku e ‘imo ai                                         The stars twinkle so brightly
I na hinano e ho’oheno nei                          The hinano flower so cherished

No Kane’ohe ku’u aloha                               For Kaneohe is my affection
I ka nohona I ka lihi kai                               Situated near the oceans edge
I ke kai ke mapu nei                                      At the sea is the scent
I ke ‘ala o ka lauw’e                                        The fragrance of the laua’e
Hiki pu me ke aloha                                      Brought forth with great affection

No Kailua ku’u aloha                                     For Kailua is my affection
I lei ‘ia I ka ‘ehukai                                          Encircled by the sea spray
I ka ‘ehukai ho’opulu I ka ‘ili                        The sea spray that wets the skin
I ‘ane’ane ai ku’u ‘i’ini                                    A great desire swells within
I laila kaua e pili                                              To be there together
No Ko’olau ku’u aloha                                   For the Koolau district is my affection
I ka maluhia o ke Koolau                              Shaded by the ko’olau mountains
I ka nohona ka lihikai                                    Situated near the oceans edge
I laila kaua e pili                                              Where we will always be together
Aloha no ku’u ‘aina hanau e                         Love for my birth place

No Kahalu’u ku’u aloha                                For Kahalu’u is my affection
No Kane’ohe ku’u aloha                                For Kane’ohe is my affection
No Kailua ku’u aloha                                     For Kailua is my affection
Aloha no ‘o Koolau e                                      Affection for the Ko’olau district

A Luna I Ka Pali

Hu’ewa

IMG_0013

 

 

 

 

 

 

 

 

itunes

A LUNA I KA PALI

A luna I ka pali ‘o Nu’uanu
(Atop the Nu’uanu Pali)
ka ua noe I ka makani kolonahe
(The misty rain and soft breeze)
Kau mai ka hali’a no ‘oe
(Fond memories come upon me of u) ‘ike maka I ku’u one hanau e
(As I gaze out upon the land of my birth)

Eia me a’u ko aloha
(Here with me is your love) Ho’olali I ka pili ‘ao’ao
(A love that clings to the side) Popo’i mai ana I ku’u maka (Blanketing my eyes)
Papalu I ka lihilihi
(Covering my lashes)

He nui ke aloha no ka ua li’ili’i
(A great love for this little rain)
He nui ke aloha no ka ua ‘apuakea (Indeed a great love for the apuakea rain) Honi mau I ku’u papalina
(That constantly kisses my cheeks)
Pili mau I ku’u pu’uwai
(Held forever in my heart)

‘Ohu’ohu ‘O Lanihuli I ke ao ‘opua
(Lanihuli is festively adorned by the clouds) He ‘opua aloha I ka malie
(Billowing clouds of love in the calm) Hanohano I ke alo o ke kuahiwi
(So dignified in the face of the mountains) He kupu aloha, aloha e
A beloved sprout, loved indeed

This mele was written to honor a spirit that comes to visit in the form of a little caressing rain. A spirit so cherished and loved. The rain brings life to the land and its kiss gives us hope for our future life on these islands.

 

Alawa Mai

Mailani- My Island Christmas

Screen Shot 2016-07-18 at 11.04.38 AM

 

 

 

 

 

itunes

 

 

 

Alawa Mai

Alawa mai ku’u maka i ka u’i o ia ‘aina
kau  mai ka hāliʻa ‘O Poliahu ‘O Mauna Kea

Ākea ku’u ‘i’ini e aloha i ka hikina
E Hawai’i Ku’u kulaiwi
‘Aina punahele o ke ānuenue
E Hawai’i Ku’u one hānau
e pili mau i nā kupuna

E auana ku’u mana’o i ka makani ‘olu’olu
I ka lā welawela i ka moana uliuli

Ākea ku’u ‘i’ini e aloha i ka hikina
E Hawai’i Ku’u kulaiwi
‘Aina punahele o ke ānuenue
E Hawai’i Ku’u one hanau
e pili mau i nā kupuna

Translation

My eyes look here and there at the beauty of this land
Fond memories come to mind of Poliahu of Mauna kea
My desire swell within to greet the dawning
Hawai’i my homeland
favored island of rainbows
Hawai’i my birthplace
that binds me forever to my ancestors

My thoughts continue to wander, the cool gentle breeze
the heat of the sun, the refreshing deep ocean
My desire swell within to greet the dawning
Hawai’i my homeland
favored island of rainbows
Hawai’i my birthplace
that binds me forever to my ancestors


He Lei Makana

Sean Na’auao – Ka ‘Eha Ke Aloha

Screen Shot 2016-07-18 at 11.13.50 AM

 

 

 

 

itunes

 

 

 

 

He Lei Makana

I laila i ka maka o ka lani nui a mamao (there in the center of the great and expanse heavens)
Wehe ke ao ‘opua ho’opuka ana ka la (the clouds open and the sun bursts through)

(Hui)
He mana ko loko ku kamaehu i ka pono (there is great power within, stand strong in what’s right)
Ka lama o ke aloha i ka maka o ka wahine (the light of love is seen in the face of the woman)

He la hou u’i no na pua liko (it’s a new day for the buds of Liko)
He wehi o ka ‘aina i ulu ehuehu (an adornment of land that grows abundantly)
Noho ana i ke one piha pono ka mana’o (I sit on the sand and my thoughts are full)
Ho’ike ‘ia ke ala pono me ke aloha (the path is shown with great love)

E o mai kou inoa ka pua loke hano ‘a’ala (answer to your name, fragrant rose blossom)
He lei makana keia kui’ia no ‘oe (this gift of lei was seen especially for you)


Nani Ke Aloha

 

Mailani Makainai- Nani Ke Aloha single

Nani Ke Aloha Cover

 

 

 

 

 

 

 

itunes

 

 

 

 

Nani Ke Aloha

Nani ke aloha ka hikina mai                         Beautiful is love when it comes
I hoa pili no ke kino                                        A constant companion
Hoʻokō ʻia kuʻu makemake                            Fulfilling my deepest desire
Kuʻu pua hoʻoheno i ka pō laʻi                       My cherished flower in the peaceful night

Hu a’ela Ka makani                                         The Wind approaches
He moana polinahe                                         A sweet caressing breeze
E nāue mai i ʻaneʻi                                            Come over here with me
A kau i ke ano ahiahi                                       And stay til evening comes

I Laila kuʻu manaʻo                                          My thoughts dwell there
i hoʻopumehana ai                                            Where one feels your love
Kakala ka ‘ili                                                       Tingly to my skin
E aloha mau loa                                                 Loving you for always

Ahuwale na kualono                                        The lofty mountains are clearly seen
E liʻa ana i kou nani                                           I yearn for your beauty
Kou maka ʻōlinolino                                          Your eyes that twinkle
like me na hōkū o ka lani ākea                        Like the stars in the wide heavens

Pau ʻole koʻu mahalo                                         My admiration is endless (for your beauty)
ʻO ia iʻo ʻO iā nō                                                   True it is indeed
He nani ke ʻike aku                                             It is splendid to know
Ka ‘i’ini a ka makemake ko aloha                    Your love is what is desired

 


 

Ni’ihau O Kahelelani

Sean Na’auao – Ka ‘Eha Kealoha

Screen Shot 2016-07-18 at 11.13.50 AM

Ni’ihau o Kahelelani

 

Kau mai ana ka hali’a ia ‘oe

E Ni’ihau O Kahelelani

He ‘aina lua ‘ole ku i ka nani

Aloha wale aloha no

 

Pa mai ana ka makani Naulu

E kipa mai e hui pu i Nanina

Ke one kaulana i na pupu

Aloha wale aloha no

 

Ho’i mai ana ke aloha i loko

Ka nohea pau ‘ole pili i ka ‘ehukai

Ke kai hu’ihu’i lana malie

Aloha wale aloha no

 

Eia ku’u wahi mahalo ia ‘oe

E Ni’ihau O Kahelelani

He waiwai nui ‘oe ia’u

Aloha wale aloha no


Hamama I Ka ‘Iu

 

Mailani Makainai- Manawa

 

 

 

 

itunes

 

 

 

 

 

Hamama I Ka ‘Iu

Mau loa ku’u ‘i’ini e ‘ike hou iā ‘oe                                                   Great is my desire to see you again
Mai ka lā hiki a ka lā kau                                                                    From the rising until the setting of the sun
Kū kilakila i ke alo pali o nā Koolau                                                 (You) stand majestically in the face of the Ko’olau mountains
‘O Hamama i ka ‘iu                                                                               Hamama (waterfall) so sacred (way up there)

E kilohi au i kou nani, nani kamaha’o                                              I search for your beauty, astounding beauty
Kū ho’okahi, poina ‘ole i ku’u maka                                                  That stands alone, unforgettable to my eyes
I ka mālie, konikoni i ka pu’uwai                                                       There in the peaceful calm, my heart flutters (for you)
‘O Hamama i ka ‘iu                                                                                Hamama (waterfall) so sacred (way up there)

Onaona wale ka awapuhi melemele                                                  Simply fragrant is the yellow ginger
kāhiko i ke alahele, he loa ka pi’ina                                                   That adorns the pathway, indeed a long climb
I uka, āhea la e ho’i kāua e pili                                                           Upward, when will we be together
‘O Hamama i ka ‘iu                                                                                Hamama (waterfall) so sacred (way up there)

Hea aku no au eō mai ‘oe                                                                      I call out to you, please answer
‘O Hamama i ka ‘iu, ka wai hu’ihu’i anu i ka ‘ili                               Hamama (waterfall) so sacred (way up there), Your chilly water that makes my skin tingle
Lua ‘ole pa’a pono i ke aloha                                                               An affection that is like no other and held closely (to me)
‘O Hamama i ka ‘iu                                                                                Hamama (waterfall) so sacred (way up here)

 Nou E Kahiau

Sean Na’auao- Holomua

FullSizeRender

Nou e Kahiau

Eia mai au mahie a koa

Ikaika ke kino pa’a ka mana’o

E ‘ike wale no ‘oe ma waho iho

A’ole like no ho’i he mea kupaianaha

Ha’awi mai au me ka lokomaika’i

Mai ka pu’uwai me ke aloha

Nana i ku’u maka ‘ike i loko

akahele ‘oe he me makaki’i

Ha’ina ‘ia mai ana ka puana

E nana pono oe o poho wale no

Ku’u Lei Pikake Aloha

Mailani Makainai – Alo I Ke Alo EP

 

FullSizeRender

itunes

 

 

 

Ku’u lei Pikake aloha

Hanohano ke ‘ala                                Glorious is the fragrance
Kau mai i luna                                      Placed high above
Onaona i ka ihu                                    Pleasing to smell
Me ko nani lua ‘ole                              Incomparable in beauty

Pohai i ka laʻakea                                 Encircled by the sacred light
I wehi i ka lani ākea                             An adornment of the wide heavens
Ke Ola o ka pua                                    The life of the flower
I ulu me ka u’i                                       That grows in beauty

Aloha no                                                 Love for you
E kuʻu lei pīkake aloha                        My beloved Pikake lei
Ke aloha makamae                               Love so precious
I kuʻu puʻuwai                                        To my heart
Hiaʻai i ka nani                                      Delighted by the beauty
O ia lei punahekle                                 Of this favored lei
E kuʻu lei pīkake aloha                        My beloved Pikake lei
Aloha no                                                 Only love for you

E kilinahe mai                                      Floating in the breeze
I ke ano ahiahi                                      In the early evening hour
Hō mai I you ʻala                                  Carrying your fragrance to me
I ho’olale i ka houpo                            Stirring my thoughts of you

E lei no Au I Ko aloha no Na Kau a kau

Nau No Ku’u Aloha

Sean Na’auao- Holomua

FullSizeRender

 

Nau no Ku’u Aloha

 

Nani no keia wahi

Kahi punahele a kaua

Aia i ke one maka

Lohe ana i ke kani o ke kai

Nau no Ku’u Aloha

Ku’u aloha makamae

No na kau a kau

Nau no ku’u aloha

Olinolino ka mahina

Ho’omalama i ke ala

‘Olu’olu ke ahe

Ha’ale ku’u pu’uwai

E alia mai

Ho’onanea i ka u’i

Ho’ohanohano i ka lani

He waiwai nut ke aloha

Mokapu I Ka Malie

Mailani Makainai- Manawa

Screen Shot 2016-07-18 at 9.53.54 AM

 

 

 

 

 

 

itunes

 

 

 

 

 

 

Mokapu I Ka Malie

Ma’o aku ‘O Mokapu I Ka Malie                     There is Mokapu in the calm
Pa ahe Ka makani                                               The soothing wind blowing
I Ka mehana o Ka la                                            The warmth of the sun
Ho’olohe I ke Kani o ke Kai                               Listening to the sound of the ocean

I ke one ‘o Kalama                                               On the sands of Kalama
Me ke aloha pau’ole                                             Where love and affection is endless
E nanea wale iho nei                                            Just simply enjoying (being there)
‘Ike I Ka welelau ‘o Ahiki                                    Seeing the very tip of Ahiki (so clearly)

I Laila no ‘o Alala                                                  It is there at Alala
E pili mau kaua                                                     That we are together
Me ke Kai hawanawana                                       The soft whispering sea
Hu’ihu’i koni I ka ‘ili                                             Chilling to the skin

Ma’ane’i Mai ke aloha I Ka nani                       There is great affection here in this beauty
I Ka nani o ia ‘aina                                               The beauty of this land
He waiwai nui ‘oe ia’u                                          You are such a treasure to me
No Na kau a kau                                                    For all seasons

Auhea wale ‘oe                                                      Where are you
E ke aloha                                                               My cherished one
Ma’ane’i Mai au                                                     For I am here
Ke Kali nei                                                               Waiting patiently